Последние изменения внесены 2 мая 1993 года.
Это сообщение представляет собой десятое из серии ЧаВо
(Частые Вопросы и Ответы). Все эти сообщения регулярно
публикуются в relcom.newusers. Ведет ЧаВо Евгений Пескин
(eugene@eugene.msk.su).
В. Я регулярно встречаю в статьях и личных письмах различные
странные символы и аббревиатуры. Вот и в ЧаВО они стоят.
Что они значат?
О. "Сетевые люди", как все сообщества, используют
при переписке жаргонизмы, специальные словечки, сокращения. Новичку
в сети довольно трудно сообразить, что они
означают, учитывая их в основном англо-саксонское происхождение.
Здесь помещены некоторые "последовательности символов",
значения которых полезно знать.
*** -- Три звездочки в начале поле "Тема" в сети EUnet/Relcom
означают
официальное
сообщение. Обычным абонентам нельзя этим
пользоваться,
а лучше вообще не начинать поле "Тема" со звездочки.
Это связано
с тем, что пользователь должен всегда легко находить
сообщения
администрации в любой конференции.
BTW -- ("By The Way") - "Кстати, между прочим"
FAQ -- ("Frequently Asked Question") - "Часто задаваемый
вопрос"
FAQL -- ("Frequently Asked Questions List") -
Список чересчур часто задаваемых в данной конференции
вопросов с ответами на них. Обычно составляется
каким-либо добровольцем, который устал их читать,
Обычно этот список появляется в конференции регулярно.
(у нас, как вы уже наверное заметили, это
обозвано более "благозвучным" словом ЧаВО).
FLAME MODE ON
FLAME MODE OFF
-- Отграничивает текст, при написании которого автор
с пылом полемизирует с кем-то (чем-то) (проще
говоря, ругается), от остальной части письма.
Просто слово "flame" означает не только "пламя",
но и ругань, перебранку и т.п.
etc. -- Это значит "и т.д."
IMHO -- ("In My Humble Opinion" или "In My Honest Opinion")
- "По моему скромному мнению" или "По моему мнению,
честно говоря" - Достаточно часто встречается при
обмене мнениями в дискуссии. Сигнализирует об
"интеллигентном" общении, т.е. без ругани.
Например, "Все это, конечно, IMHO).
NB! -- Как и везде, "nota bene" означает "обратите внимание".
Ob. -- "Obligatory" - ("Обязательная часть") - обычно
используется, когда соответствующая часть письма,
во-первых, стоит в конце сообщения, и, во-вторых,
единственное место в письме, которое имеет какое-то
отношение к соответствующей конференции.
RTFM -- "Read the Following Manual" (иногда вместо слова Following
подставляют то слово, которое вы могли подумать.) -
("Прочитайте прилагающуюся документацию" или "Прочитайте
эту чертову документацию") - означает, что ответ на заданный
вопрос или ключ к решению обсуждаемой проблеме может быть
найден в документации к изделию, программному продукту, плате
и т.п.
Например: "Вот опять человек спрашивает, как раскодировать
uuencode-файл из bml. RTFM, и половина вопросов пропадет."
[sic] -- "Нет, предшествующее слово\предложение не опечатка,
и не глупая ошибка (или она сделана преднамеренно) -
это именно то, что я хотел сказать". Чаще всего
используется при воспроизведении чужой ошибки или
оговорки.
.sig -- (также "сигнатура") подпись пользователя, которая добавляется
в конце к статье или
письму, или файл, в котором хранится ее
содержание.
"Отрубить сигнатуру" -- перестать добавлять ее в конец письма.
SY -- "Sinserely Yours " -- "Искренне Ваш".
/dev/null
-- название того места
файловой системы UNIX, которое
используется для бесследной и безвозвратной ликвидации
информации. При переписке чаще всего используется во фразе
типа "Всю ругань -- в /dev/null", что означает следующее
"Я знаю, что некоторые будут возмущаться и писать всякую ерунду
ругательную, но им я посоветую никуда ее не посылать,
потому что она не интересна никому, и читать ее никто не будет."
Только сказанное более веско, энергично и для тех, кто
понимает. А значит -- для нас с вами.
[Примечание: знание UNIX вообще очень помогает в жизни.]
:-) -- ("Smiley") - "Улыбочка" - Используется, чтобы показать
:) что текст перед ней надо воспринимать
с юмором.
Существует большое число вариантов - " :^) " " ;->
" " 8=) "
и т.д., и столько же версий толкований, по одной
из них, например, "8" в " 8-) "
означает очки,
по другой -- "глаза на лоб вылезли".
Иногда эти же изображения перевернуты " (-: "
в этом случае они означают ... то же самое.
(Если вы вдруг не поняли, почему используется этот
символ, мысленно поверните его на 90 градусов).
С другой стороны, используются " :-| "and " :-( "
Первое означает или "Я здесь абсолютно серьезен" или
"У меня противоречивые чувства по этому поводу";
второе означает "Это меня злит или расстраивает".
Если вместо " :-) " вы увидите " ;-) "
значит, либо человек смеется до слез, либо почему-то вам
подмигивает (кто знает, что у него на уме, а? :) )
&^%&%~# ^%$^%$%^ `*&&^&!!
@%$&(*&^ ??
-- (также любой набор таких
символов) Очень сильное
ругательство. Заменяет непечатные выражения.
Не пытайтесь однозначно расшифровать их;
хотя некоторые авторы следят за строгим соответствием
с числом букв в исходном выражении, пришедшем им в голову,
это не поощряется.
*слово или выражение*
-- Когда слово или выражение заключают
в символы "звездочки",
тем самым их как бы пишут жирным
шрифтом, это место
логического ударения в предложении.
> или :
-- В начале строки эти символы
обычно означает цитирование
чужого письма. Иногда это делают
с помощью табуляции.
Большинство почтовых программ
(mailx, bml, etc.) могут делать это
автоматически.
Пример:
> God is dead.
> Nietzsche
Nietzsche is dead.
God
Пример вложенного цитирования:
>> God is dead.
>> Nietzsche
> Nietzsche is dead.
>
God
Nietzsche is God.
Dead
слово или выражение
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-- Символ "^" (кстати, он называется
циркумфлекс) обозначает
просто подчеркивание. Обычно применяется
при цитировании
письма или статьи.
THX -- ("Thanks") - "Спасибо".
---